BriefEducation
Образование: теория и практика » Специфика обучения английскому языку как второму иностранному в школах с гуманитарной ориентированностью » Методика обучения английскому языку как второму иностранному разработанная с учетом результатов исследования

Методика обучения английскому языку как второму иностранному разработанная с учетом результатов исследования

Страница 2

Б. Наличие особых случаев образования степеней сравнения (good, bad, – bon, manvais)

Глагол:

А. Распространенные вспомогательные глаголы: To be – etre to have – avoir

Б. Ряд аналогий в употреблении глагольных форм:

Plus-que-parfair и past perfect,

Futur dans le passй и future in the past

В. Понятие наклонения.

Наибольшие трудности подстерегают учащихся на фонетическом уровне. Речь идет о трудностях, обусловленных интерференцией первого французского языка на второй иностранный. На протяжении первых трех лет обучения (6, 7, 8 классы) ученики испытывают следующие трудности:

А. Произношение носовых гласных;

Б. Английские согласные читают на французский манер (table, class);

В. Связывание слов в единую цепь;

Г. Слова, имеющие существенные черты сходства, прочитывают по-французски. Например: Une page, une table, riche, Marie, musee.

Д. Ошибки в словесном ударении (на первом слоге в английском языке и на последнем – во французском): Village-village, prison-prison.

Обучение чтению ведется нейтрально, то есть без переноса навыков и умений французского языка, так как техника чтения в корне отличается от английского языка. Но учитываются компенсаторные умения и навыки учащихся в выполнении упражнений, направленных на подготовку к чтению различных небольших текстов. Это упражнение на зрительное восприятие целых слов и на языковую догадку их значения по доминирующим признакам. Например:

Укажите различия в словах английского и французского языков, переведите эти слова: foret – forest, interet – interest.

Конечная цель обучения: овладение монологической речью (объем не менее 15 фраз), диалогической речью (10–15 развернутых реплик), чтение про себя с извлечением основной информации, письмом – умение написать изложение или сочинение объёмом 10–12 предложений и диктант объёмом 70–100 слов. Учащиеся овладевают переводом – к концу обучения они, пользуясь словарём и другой справочной литературой, переводят тексты с русского на английский и с английского на русский.

Таким образом, усвоение второго иностранного языка идет очень успешно, так как ученики уже знакомы с латинским алфавитом, с грамматическим строем предложения, у них развита способность сопоставлять, строить высказывания по аналогии.

Поэтому основными слагаемыми эффективной методики обучения второму иностранному языку в средней школе является следующие:

– учет в обучении сходств и различий языков, составляющих триглоссию;

– опора на лингвистический опыт учащихся.

Для более успешного изучения второго иностранного языка нужна специальная программа и специальные учебники, рассчитанные на более активное усвоение учащимися языкового и речевого материала, чем это имеет место при изучении первого иностранного языка.

В заключении можно сделать следующие выводы.

Полингвизм определяется, как способность владеть двумя или более языками. Различают естественный (бытовой) и искусственный (учебный) полилингвизм. При этом отмечается, что естественный полилингвизм возникает в соответствующем языковом окружении и благодаря широкой речевой практике. При этом осознание языковой системы может не происходить. А при искусственном полилингвизме второй иностранный язык необходимо учить, прилагая волевые усилия и используя специальные методы и приёмы. Именно поэтому при обучении иностранному языку создание механизма полилингвизма следует считать первоочередной задачей методики. А эффективность обучения второму иностранному языку в школе в большой степени зависит и от того, насколько методы и приемы ориентированы на возрастные особенности учащихся.

Страницы: 1 2 3

Материалы по педагогике:

Понятие готовности
Школьное обучение - один из серьезнейших этапов в жизни ребенка. Поэтому вполне понятна та озабоченность, которую проявляют и взрослые, и дети при приближающемся поступлении в школу. Часть родителей и воспитателей, да и самих детей воспринимают этот момент как своеобразный экзамен ребенка за весь д ...

Формирование социокультурной компетенции учащихся начальных классов
Воспитание языковой личности в социокультурном аспекте требует поиска новых подходов к изучению родного языка. Один из путей реализации нового подхода - включение социокультурного материала в ткань уроков родного языка, то есть такого материала, который позволит формировать русскую языковую личност ...

Экспериментальная работа по применению общедидактических принципов в организации занятий по развитию математических представлений в ДОО
Для проведения экспериментальной работы мною была выбрана средняя группа № 4 МДОУ «Бендерский Детский сад № 25», из которой отобраны 16 детей и сформированы две подгруппы – экспериментальная и контрольная – по 8 человек с приблизительно одинаковым уровнем развития математических представлений. Внач ...

Разделы

© 2020 Copyright www.briefeducation.ru