Один из четырех лингвистических вузов России - Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков - появился в Иркутске в 1948 году.
Он разместился в четырехэтажном корпусе, рассчитанном на организацию учебных занятий для 600-700 человек. Они учились на имевшихся тогда двух факультетах: английского, французского и немецкого языков. В 1952 г. отделение французского языка было преобразовано в факультет французского языка.
В 1955 г. было открыто заочное отделение, которое в 1977 г. приобрело статус факультета. До середины 50-х годов в институте было четырехгодичное обучение.
В 1996 году педагогический институт иностранных языков был преобразован
в Иркутский государственный лингвистический университет.
В 90-е годы в целях дальнейшего совершенствования региональной языковой политики был открыт факультет иностранных языков и социальных наук.
В январе 1992 года в вузе был организован коммерческий отдел. Позднее был создан Центр по изучению русского языка как иностранного с целью привлечения русских и иностранных граждан для изучения русского и других иностранных языков на договорной основе.
28 сентября 1995 года был основан факультет обучения иностранных граждан со специальностями:
· учитель русского языка и литературы
· бакалавр-переводчик (референт-переводчик)
· учитель английского, немецкого, французского и испанского языков
В 1998 году в ИГЛУ появился факультет восточных языков. В этом же году была создана кафедра перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации, возглавившая подготовку профессиональных переводчиков, потребность в которых значительно возросла в результате коренных изменений в региональной экономике.
Заботясь о развитии вуза, ректорат вышел с предложением и получил поддержку Министерства об открытии новых специальностей:
· <Перевод и переводоведение> (Переводчик-референт китайского (1989 г.), японского (1990 г.), корейского (1996 г.) языков)
· 1990 г. <Регионоведение> (Регионовед (внутренняя и внешняя политика США и Канады, Китая, Японии)
· 1998 г. <Менеджмент организации> (Менеджер)
· 1998 г. <Связи с общественностью> (Специалист по связям с общественностью с профессиональным знанием иностранных языков)
· 2001 г. <Реклама> (Специалист по рекламе)
· 2001 г. <Лингвистика и новые информационные технологии> (Лингвист)
· 2003 г. <Документоведение и документационное обеспечение управления> (Документовед со знанием 2-х иностранных языков)
· 2005 г. <Филологическое образование> (Бакалавр филологического образования)
· 2007 г. <Социально-культурный сервис и туризм> (Специалист по сервису и туризму со знанием иностранных языков)
В 2007 году в структуре ВУЗа было образовано два института:
· Институт межкультурной коммуникации, стратегической задачей которого является подготовка специалистов по современным коммуникативным и коммуникационным технологиям
· Институт образовательных технологий, который занимается обучением преподавателей для образовательных учреждений всех уровней.
Являясь региональным учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики, ИГЛУ решает задачи языкового строительства в Сибири и на Дальнем Востоке.
Университет регулярно проводит олимпиады по иностранным языкам для студентов неязыковых вузов и учащихся муниципальных образовательных учреждений, недели и месячники иностранных языков, международные студенческие конференции.
Под эгидой ИГЛУ в 2002 году прошел <Европейский год языков> в Восточной Сибири. Весной 2002 был организован театральный межвузовский фестиваль , который получил высокую оценку его участников.
В 2006 году университет стал организатором международного семинара <Развитие межкультурных компетенций через обучение иностранным языкам>, проведенного под эгидой Совета Европы.
В 2007 году в ИГЛУ была организована первая региональная телекоммуникационная лингвистическая олимпиада <Абитуриент ИГЛУ - 2007> по английскому, французскому, немецкому языкам.
15-19 сентября 2008 года университет отметил свое 60-летие. Каждый день празднования был посвящен наиболее важным составляющим жизни вуза - день открытий, день переводчика, день учителя, день студента, день университета.
Материалы по педагогике:
Генетическое свойство юмора как средства снятия напряжения в воспитательном
процессе
Юмор (англ.) - веселая, острая, шутливая складка ума, умеющая подмечать и резко, но безобидно выставлять странности нравов или обычаев; удаль, разгул иронии. Примерная классификация юмористических воспитательных приемов: - Намек - указание педагога на факт, сходный по смыслу с тем или иным поступко ...
Функции и основные направления деятельности детских учреждений культуры
Понятие «социально-культурный институт» в самом широком смысле относится к любому из государственных, образований (центров, комплексов, одно- или многопрофильных организаций, учреждений и т. п.), обладающих социальной значимостью, целенаправленностью, организованной структурой, достаточной временно ...
Анализ эффективности использования электронных форм обучения
Изменение форм учебной и педагогической деятельности обусловлено применением мультимедиа средств и приводит к перераспределению нагрузки преподавателей и студентов. Использование мультимедиа в учебном процессе позволяет изменить характер учебно-познавательной деятельности студентов, активизировать ...