BriefEducation
Образование: теория и практика » Языковое тестирование как способ контроля при обучении английскому языку

Языковое тестирование как способ контроля при обучении английскому языку

Страница 2

Указанный вид теста, наряду с «чисто языковыми» тестами, в настоящее время является наиболее популярным. Такую форму контролирующего теста, безусловно, значительно легче реализовать на практике, чем, очевидно, и объясняется его распространенность. Однако его адекватность, даже только в отношении рецептивных видов речевой деятельности, нельзя считать доказанной, что признают и сами его сторонники. Во-первых, высказываются сомнения относительно достоверности получаемых результатов о степени понимания текста или владения тем или иным умением: неясно, например, когда происходит понимание текста – в процессе слушания/чтения или же в тот момент, когда учащийся работает с заданием теста и сравнивает предлагаемые ему решения вопроса, т.е. выбирает одно из готовых решений. Во-вторых, пока еще отсутствует исчерпывающий список умений, необходимых для осуществления того или иного вида речевой деятельности. В-третьих, нерешенным остается вопрос, следует ли проверять все умения (хотя бы из числа установленных) или же можно ограничиться несколькими; если же можно ограничиться несколькими умениями, то какими. Последняя проблема тесно связана с вопросом о возможности компенсации одного умения другим, на который также пока еще нет ответа. Наконец, сомнению подвергается и сама посылка – судить о сформированности того или иного вида речевой деятельности на основании отдельных умений. Эти сомнения высказывали Н. Брукс и другие исследователи еще в 60-х годах.

Тестирование продуктивных видов рече­вой деятельности (говорение и письмо) с форматом типа «комментарий» или «эссе» по объективным причинам является менее надежным, чем тестирование рецептивных видов (слушание и чтение) с форматом ти­па «множественный выбор».

Тест тина «заполнение пропусков в связ­ном тексте» (cloze procedure) представляет собой более надежную процедуру по сравнению с форматом «исправление ошибок». Одновременно ис­следования показывают низкую надежность такого привычного способа измере­ния учебных достижений, как перевод. Проблема заключается в том, что тесто­вые задания различаются между собой по степени надежности (Backman, 1996), хотя вся получае­мая с помощью тестов информация a prior, считается надежной в равной степени.

Надежность языкового тестирования зависит не только от формата самого теста, но и от согласованных действии экзаменато­ров, оценивающих результаты выполнение продуктивных тестовых заданий (говоре­ние и письмо). Несмотря на предпринимае­мые усилия, экзаменаторы нередко расхо­дятся в своем мнении, что особенно нежела­тельно в ситуациях, определяющих жизнен­ный выбор учащихся.

Среди многочисленных типов зада­ний, которые используются для составле­ния тестов и контрольных работ, чаще всего встречаются следующие:

перекрестный выбор (matching),

альтернативный выбор (true-false, ets.),

множественный выбор (multiple choice),

упорядочение (rearrangement),

завершение/ окончание (completion),

замена / подстановка (substitution),

трансформация,

ответ на вопрос,

внутриязыковое перефразирование,

межъязыковое перефразирование (перевод),

клоуз-процедура (cloze procedure) и т. д.

В процессе языкового тестирования осу­ществляется измерение как целостных, так и дискретных (выборочных) знаний уча­щихся в их эксплицитной (демонстрируе­мой) форме. Объект языкового тестирова­ния состоит из нескольких «рубрик оценива­ния» (Moskal, 2000). Оценки по этим рубрикам выставляются в соответствии с разработанными па­раметрами и критериями. Данные парамет­ры необходимы для того, чтобы согласован­но выставлять оценки за выполненное уст­ное задание с учетом, например, «граммати­ческой правильности высказывания», «меха­нической организованности высказывания» (уместного употребления вводных слов и проч.), «логической организованности высказывания», «убедительной аргументации высказывания», «оптимальной презентации высказывания» (темп, четкость и т.п.).

Страницы: 1 2 3

Материалы по педагогике:

Анализ притчи для детей «Притча о муравье и голубке»
Как вы думаете, почему с давних пор многие сказочники наделяли животных самыми разными чертами характера и качествами, свойственными лишь человеку? Скорее всего, это делалось для того, чтобы люди могли взглянуть на себя и на свои поступки со стороны, чтобы что-то понять и перенять, а чему-то и науч ...

Средства обучения техническим и тактическим приёмам игры волейбол
Существует взаимная зависимость и неразрывная связь между физической подготовкой и обучением технике волейбола, между обучением тактике и технике, а также между физической подготовкой и формированием тактических умений. Чтобы эффективно и рационально использовать в спортивной подготовке юных волейб ...

Влияние семьи как социального института на формирование личности ребенка
Среди множества современных социальных институтов семья занимает одно из первых мест. Ее первостепенное влияние на ребенка нельзя отрицать, так как она закладывает фундамент будущей общественной жизни ребенка. Семья – это одна из ветвей воспитания подрастающего поколения, вторая – общественное. Сег ...

Разделы

© 2025 Copyright www.briefeducation.ru