BriefEducation
Образование: теория и практика » Языковое тестирование как способ контроля при обучении английскому языку

Языковое тестирование как способ контроля при обучении английскому языку

Страница 2

Указанный вид теста, наряду с «чисто языковыми» тестами, в настоящее время является наиболее популярным. Такую форму контролирующего теста, безусловно, значительно легче реализовать на практике, чем, очевидно, и объясняется его распространенность. Однако его адекватность, даже только в отношении рецептивных видов речевой деятельности, нельзя считать доказанной, что признают и сами его сторонники. Во-первых, высказываются сомнения относительно достоверности получаемых результатов о степени понимания текста или владения тем или иным умением: неясно, например, когда происходит понимание текста – в процессе слушания/чтения или же в тот момент, когда учащийся работает с заданием теста и сравнивает предлагаемые ему решения вопроса, т.е. выбирает одно из готовых решений. Во-вторых, пока еще отсутствует исчерпывающий список умений, необходимых для осуществления того или иного вида речевой деятельности. В-третьих, нерешенным остается вопрос, следует ли проверять все умения (хотя бы из числа установленных) или же можно ограничиться несколькими; если же можно ограничиться несколькими умениями, то какими. Последняя проблема тесно связана с вопросом о возможности компенсации одного умения другим, на который также пока еще нет ответа. Наконец, сомнению подвергается и сама посылка – судить о сформированности того или иного вида речевой деятельности на основании отдельных умений. Эти сомнения высказывали Н. Брукс и другие исследователи еще в 60-х годах.

Тестирование продуктивных видов рече­вой деятельности (говорение и письмо) с форматом типа «комментарий» или «эссе» по объективным причинам является менее надежным, чем тестирование рецептивных видов (слушание и чтение) с форматом ти­па «множественный выбор».

Тест тина «заполнение пропусков в связ­ном тексте» (cloze procedure) представляет собой более надежную процедуру по сравнению с форматом «исправление ошибок». Одновременно ис­следования показывают низкую надежность такого привычного способа измере­ния учебных достижений, как перевод. Проблема заключается в том, что тесто­вые задания различаются между собой по степени надежности (Backman, 1996), хотя вся получае­мая с помощью тестов информация a prior, считается надежной в равной степени.

Надежность языкового тестирования зависит не только от формата самого теста, но и от согласованных действии экзаменато­ров, оценивающих результаты выполнение продуктивных тестовых заданий (говоре­ние и письмо). Несмотря на предпринимае­мые усилия, экзаменаторы нередко расхо­дятся в своем мнении, что особенно нежела­тельно в ситуациях, определяющих жизнен­ный выбор учащихся.

Среди многочисленных типов зада­ний, которые используются для составле­ния тестов и контрольных работ, чаще всего встречаются следующие:

перекрестный выбор (matching),

альтернативный выбор (true-false, ets.),

множественный выбор (multiple choice),

упорядочение (rearrangement),

завершение/ окончание (completion),

замена / подстановка (substitution),

трансформация,

ответ на вопрос,

внутриязыковое перефразирование,

межъязыковое перефразирование (перевод),

клоуз-процедура (cloze procedure) и т. д.

В процессе языкового тестирования осу­ществляется измерение как целостных, так и дискретных (выборочных) знаний уча­щихся в их эксплицитной (демонстрируе­мой) форме. Объект языкового тестирова­ния состоит из нескольких «рубрик оценива­ния» (Moskal, 2000). Оценки по этим рубрикам выставляются в соответствии с разработанными па­раметрами и критериями. Данные парамет­ры необходимы для того, чтобы согласован­но выставлять оценки за выполненное уст­ное задание с учетом, например, «граммати­ческой правильности высказывания», «меха­нической организованности высказывания» (уместного употребления вводных слов и проч.), «логической организованности высказывания», «убедительной аргументации высказывания», «оптимальной презентации высказывания» (темп, четкость и т.п.).

Страницы: 1 2 3

Материалы по педагогике:

Методические рекомендации по изучению темы «Системы счисления»
Ученики, безусловно, знакомы с записью чисел как римскими, так и арабскими цифрами. Они привыкли видеть римские цифры в обозначении глав в книге, в указании столетий (XX в.) и в некоторых других нумерациях. Математические расчеты они всегда производили в арабской системе чисел. В данной теме учител ...

Наглядность как одно из универсальных средств обучения иностранному языку, ее формы, достоинства и недостатки
Сочетание слова и наглядности – это одно из самых распространенных явлений в современной практике обучения. Задачи обучения решаются успешнее в том случае, когда использование языка опирается на непосредственное восприятие обучающимися предметов, процессов и их изображений. При сочетании словесного ...

Школа диалога культур В.С. Библера
Научно-педагогический эксперимент школы диалога культур основывается на ряде психологических и собственно педагогических предположений. Первые касаются трактовки психологии учащегося и ее учета при разработке программ и проведении занятий. Вторые - организации учебных ситуаций. Психологическое разв ...

Разделы

© 2019 Copyright www.briefeducation.ru