BriefEducation
Образование: теория и практика » Аутентичный видеофильм как средство формирования социолингвистической компетенции » Аутентичный видеофильм

Аутентичный видеофильм

Страница 1

Как уже было замечено выше, владение СЛК в устном общении предполагает овладение коммуникантом не только языковыми, но и неязыковыми средствами общения, а также способность выбирать и использовать их в соотнесении с конкретной коммуникативной ситуацией и социокультурными нормами стран изучаемого языка.

Одним из наиболее эффективных средств формирования социолингвистической компетенции у студентов являются аутентичные кино-, видео-, телефильмы, которые можно рассматривать как своеобразные ретрансляторы национальной культуры, если под термином культура, вслед за К.М. Хорунженко, понимать "определенную совокупность социально приобретенных и транслируемых из поколения в поколение значимых символов, идей, ценностей, обычаев, верований, традиций, норм и правил поведения, посредством которых люди организуют свою жизнедеятельность". Чем насыщеннее тот или иной фильм таким культурно-специфическим содержанием, тем ценнее он в педагогическом и дидактико-методическом отношении, особенно для будущих преподавателей иностранных языков на всех ступенях языкового образования. Поскольку овладение иностранным языком как средством межкультурного общения происходит в условиях отсутствия естественной среды общения, то использованию аутентичных фильмов при формировании СЛК принадлежит особая роль. Именно они являются весьма эффективным средством формирования СЛК в устном общении, главным образом потому, что демонстрируют целостные сценарии, наглядно представляющие социокультурную реальность, контекст и ситуацию общения в вербальном и невербальном планах выражения; позволяют формировать у студентов устойчивые ассоциации определенного ситуативного контекста с ожидаемым вербальным и невербальным поведением.

Отбор аутентичных фильмов с целью формирования СЛК следует производить с учетом следующих критериев:

1. соответствие уровню коммуникативной компетенции студентов, их интересам и потребностной сфере в целом;

2. наличие существенного образовательного, воспитывающего и развивающего потенциала в содержании фильма, реализуемого в процессе работы над ним (например, при его обсуждении);

3. отражение в фильме современной реальности английского общества;

4. диапазон содержащейся в фильме социокультурной и социолингвистической информации, отражающей различные сферы общения и коммуникативные ситуации.

Практика обучения иностранным языкам, в данном случае английскому, показывает, что целесообразно отдавать предпочтение мелодрамам, комедиям и телесериалам, так как они:

· изобилуют диалогами, живой разговорной речью;

· их темы и сюжеты отвечают возрастным и коммуникативным потребностям студентов;

· комедии позволяют ознакомиться с юмором, свойственным носителям изучаемого языка и их менталитету, что также играет немаловажную роль при формировании СЛК, СКК и приближает студентов к аутентичной речи.

Методическая целесообразность использования аутентичных фильмов подтверждается тем, что они в учебных целях позволяют аудиовизуально предъявлять вариативные коммуникативные ситуации, под которыми понимается "динамическая система взаимодействующих конкретных факторов объективного и субъективного плана (включая речь), вовлекающих человека в языковую коммуникацию и определяющих его речевое поведение в пределах одного акта общения в роли как говорящего, так и слушающего" [6]. Кроме того, используемые персонажами фильмов речевые и неречевые средства повторяются на протяжении ряда серий, что, безусловно, способствует развитию у студентов умений межличностного общения и непроизвольному усвоению соответствующих языковых и речевых средств общения.

Страницы: 1 2 3

Материалы по педагогике:

Разделы

© 2024 Copyright www.briefeducation.ru